Two years ago I started writing Lactancia-Latina.com while home, incredibly bored and sick with the flu. My hope was for it to be a resource for Latino families worldwide, to be a place to learn and connect families with #breastfeeding help in their communities here, and in their countries. For two years, though, because of parenthood, professional projects, and the insane thought that eyes would roll at my small Latino narrative, Lactancia-Latina.com has been sitting in cyber-space collecting dusty web hits. My plans for it to become a bigger space for moms and professionals, however, sat patiently in my heart until the timing was right, and until I grew a bigger pair...of, um, well...you know, tetas.
But...let me tell you really quickly about what made these Latina tetas really engorge.
It first started @ the...
I had the pleasure and honor of attending the W. K. Kellogg Foundation's First Food Forum 2016 held last week in Washington, DC. This conference was a meeting-of-breastfeeding-minds about achieving racial equity in breastfeeding. The 200ish health and program leaders who attended have all been working hard on breastfeeding programs to help expand support in communities of color, and I was one of those folks, so let me tell you about...
WHAT I DID THERE:
Besides making many new friends with my same vision (whose eyes did not roll at my small Latino efforts), I did four things at this conference:
1. I was part of an incredibly uncomfortable conversation about #structuralracism, racial disparities, and #whiteprivilege in relation to breastfeeding (a conversation that I admittedly have myself been on both sides of...both as a victim and as a misuser of privilege, even as a woman of color-but that's a whole other post)
2. I shared about rewriting stories of breastfeeding-worth in Latino communities
3. I presented a program that will increase breastfeeding support for Latino (and all families) in infant-caregiving settings for when moms return to work
and...most importantly, what I did in DC was
4. Realize that the timing is always right, and this sudden realization is what caused me to look down and see that I had just grown a bigger pair of tetas...
I immediately knew that reviving Lactancia-Latina.com would be how I would use this new "endowment".
But first, for those of you who are wondering exactly just what kind of "endowment" I'm referring to...relax...Lactancia-Latina.com is a volunteer project, funded only by my private practice's pseudo-profit, and by my personal give-fund of time and a little bit of money.
I know that improving the Latino breastfeeding big-picture will take more than me, but for now...
THIS IS HOW I THINK I CAN HELP:
1. As it is today, and on the "mommy" level, Lactancia-Latina.com offers a thorough breastfeeding class in English and Spanish, offers a place for Latina moms to connect with Spanish-speaking lactation professionals, and offers a growing FB community for Latino breastfeeding moms.
2. However, since coming back from the conference and participating in these uncomfortable conversations as it relates to access of breastfeeding care, I've had some aha moments (remember I said I had been on both sides of the convo?). In objective short-answer to these moments, I've added a directory for non-IBCLC breastfeeding support to the existing IBCLC directory. See, #FirstFood16 stripped me of all insecurity related to other levels of breastfeeding caregivers (and because, seriously, not all moms need or have available an IBCLC they can understand or afford).
3. On that same exact note though, I've added to my to-do list to help more Latinas and all women of color become IBCLCs (and one of the best ways to do this is to help license our profession, so that insurance companies pay for our services and we can make it a "worthy" profession of feeding our own kids with). My prayer is that Lactancia-Latina.com will be a platform for Latino women to feel supported and guided in navigating their way to becoming IBCLCs--I did it as a WIC-client/single-mom/student...and, I will do what I can to help grow a bigger pair of tetas in every Latina wanting to help breastfeeding moms.
PLEASE SHARE Lactancia-Latina.com with any Latina mother, or family, or any woman you think it can help. As it continues to come together, please pardon the dust, and check back often...and if you have a resource to list, please submit it!
Thank you for your support!
¡Mil gracias por tu apoyo!
All Amamantar Barreras A La Lactancia Bebe Bebé Bilingual Breastfeeding Breastfeeding Housecalls Breastfeeding Support Group CLC Dar Pecho Embarazo En Espanol Especialista En Lactancia Hospital IBCLC Lactancia Lactancia Materna Latina Latino Breastfeeding Leche Materna Pecho Peer Counselor Racial Equity Women Of Color
Historia del comienzo de LactanciaLatina.com
LactanciaLatina.com empezó como una proyecto voluntario, creado para la comunidad Latina a través de tiempo y fondos de la práctica privada de Laura María Gruber, Breastfeeding Housecalls, LLC. Dado al campo grande que existe en San Antonio, TX USA para el turismo médico, Laura deseaba crear un espacio en línea en el cual poder conectar sus clientes y a toda familia con expertos en lactancia en los países Latinos donde radican.
How LactanciaLatina.com Came to Be
LactanciaLatina.com began as a volunteer project, created for the Latin American community, made possible with time and funding from Laura María Gruber's private practice, Breastfeeding Housecalls, LLC . Given the amount of medical tourism San Antonio has from Latin American countries, Laura wanted to create an online space to be able to connect clients and all families to breastfeeding experts in the Latin American countries where they live.
NO SOMOS MÉDICO
La información compartida en esta página no debería ser interpretada como consejos médico.
WE ARE NOT DOCTORS
The information shared on this page is educational and shall not be interpreted as medical advice.
Nuestras Afiliciones • Our Affiliations
Lactancia-Latina.com, junto a todos quienes contribuyen a ésta página (bloggers invitados, individuos entrevistados, etc.) son libres de afiliaciones con compañías u organizaciones que violan el código Internacional de la Comercialización de Sucedéanos de la Leche Materna de la Organización Mundial de Salud (OMS). Esta visita a nuestra página sirve también de invitación a que su negocio u organización observe el código de OMS también.
Lactancia-Latina.com, along with its contributors (guest bloggers, individuals interviewed, etc.) are free of affiliations with companies or organizations who violate the World Health Organization's Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. Visiting this page is an invitation for all businesses and organizations to observe the WHO Code as well.
Permisos • Permissions
Ninguna parte de www.Lactancia-Latina.com puede ser reproducida sin permiso expreso de quienes manejan www.Lactancia-Latina.com. Toda información tomada de esta página debería tener referencia apropiada a nuestra página y a quienes contribuyen a ésta.
No part of Lactancia-Latina.com can be reproduced without express permission from those who manage it. Any information taken from our website must be properly cited, referencing who contributed to the work cited.
La autora • The Author
El contenido de este sitio ha sido escrito por Laura María Gruber, IBCLC, la cual ha sido hispanohablante desde su nacimiento. Fue criada en San Antonio, TX EEUU entre diversas culturas latinoamericanas. Gracias a esta crianza, Laura se ha podido relacionar con no solo sus raices puertorriqueñas pero al igual otras culturas y dialectos latinoamericanos. Aunque Laura ha escrito esta página de web completamente en español, ella siendo hispanoparlante, traductora e interprete del inglés y el español, por razones de tiempo ha también usado como recurso a los servicios profesionales de Michelle Lozano.
The author of this site, Laura Gruber, IBCLC is a native Spanish speaker, originally from Puerto Rico. She was raised in San Antonio, TX USA, and was raised among many Latin American ethinicities and cultures. Through this diverse upbringing, Laura is able to relate not just to her strong Puerto Rican roots, but nearly natively to other Latin-American cultures and dialects. Although Laura has authored the entire site in Spanish, and she herself is a native speaker, translator and interpreter of both English and Spanish, for time's sake, she has relied on the professional translation services of Michelle Lozano.